In 2166 an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child.
Nel 2166 un tiranno immortale chiamato Vandal Savage conquistò il mondo e uccise mia moglie e mio figlio.
In 2166, an immortal tyrant named Vandal Savage conquered the world and murdered my wife and child.
Nel 2166, un tiranno immortale, di nome Vandal Savage, ha conquistato il mondo e ha ucciso mia moglie e mio figlio.
We’ve conquered the atom, but not our prejudice.
Abbiamo dominato l’uomo, ma non i pregiudizi.
But now I've conquered the causes:
Ora ne ho sconfitto le cause:
Having conquered the world, he died at 32.
Dopo aver conquistato il mondo, egli morì a 32 anni.
Your queen has conquered the people of Rome.
La tua regina ha conquistato il popolo romano.
We'll take them together, side by side, just like in the old days when my dear republic moved in and conquered the entire Beta system in nine days!
Lo porteremo avanti insieme, fianco a fianco, proprio come ai vecchi tempi quando la mia cara repubblica conquistò l'intero Sistema Beta in nove giorni!
The man who very nearly conquered the globe eight centuries ago.
Colui che aveva conquistato quasi l'intero globo, otto secoli fa.
With this he slew Molor conquered the Fek'lhri and forged the First Empire.
Con questa ha ucciso Molor, conquistato i Fek'lhr e fondato il primo Impero.
And I feel like I've conquered the intellectual world.
E anche il mondo della cultura.
In our own ways, we'd both conquered the world.
Nei nostri rispettivi campi avevamo conquistato il mondo.
It all started over a thousand years ago when a French king conquered the holy city of Jerusalem.
Inizió tutto circa mille anni fa, quando un re francese... conquistó la città santa di Gerusalemme.
Deena Jones has conquered the worlds of music and television.
Deena Jones ha conquistato il mondo della musica e quello della televisione.
In their imaginations, yound Ned and the girl named Chuck conquered the world.
Nella loro immaginazione, il giovane Ned e la ragazza chiamata Chuck conquistavano il mondo.
It is the women of Rome with their steely virtue and chaste morals who have conquered the world.
Sono le donne di Roma, con la loro virtu' d'acciaio e casti principi morali che hanno conquistato il mondo.
Time was, four Daleks could've conquered the world!
C'e' stato un tempo in cui quattro Dalek avrebbero potuto conquistare il mondo.
Corn has conquered the world in a lot of ways.
Il mais ha conquistato il mondo in vario modo.
She stood at his side while he conquered the Earth.
Lei e' rimasta al suo fianco mentre lui conquistava la Terra.
Tonder, near hysterics, tells Hunter, Loft, and Prackle that he had a dream where the Leader was crazy, and says that they are simply flies who have conquered the flypaper.
Alcuni dei soldati sono già stati dove il Leader era pazzo e dice che sono semplicemente mosche che hanno conquistato il flypaper.
You said he conquered the world in 2166.
Hai detto che ha conquistato il mondo nel 2166.
Temujin crawled from the wolf's womb and conquered the Merkit people.
Temujin... E' uscito dal grembo della lupa... E ha conquistato il popolo dei Merkit.
The same as Aegon when he conquered the Seven Kingdoms.
Come li aveva Aegon, quando conquistò i Sette Regni.
She has conquered the city and rules as its queen.
Ha conquistato la citta' e ora regna quale sua regina.
The Turks never conquered the capitals of Europe.
I turchi non conquistarono mai le capitali d'Europa.
The old senator talked about how outside forces divided and conquered the people of the South by appealing to their racial hatred.
Il vecchio senatore parlava di forze esterne giunte qui per dividere e conquistare la popolazione del Sud, appellandosi al suo odio razziale.
I conquered the 300-year-old dynasty, I expanded the Mongol Empire, and Kaidu would challenge me to a Kurultai?
Ho conquistato una dinastia antica di trecento anni. Ho esteso l'Impero Mongolo... E Kaidu...
Mere decades before Vandal Savage conquered the world.
Solo un decennio prima che Vandal Savage conquisti il mondo.
Earth is conquered, the destruction of civilization complete.
La Terra e' conquistata, la distruzione della civilta' completata.
Once we've conquered the world down there, we'll be back.
Una volta conquistato il mondo sotterraneo, torneremo.
My siblings and I had followed the normans as they conquered the South.
In Italia. Io e i miei fratelli seguimmo i normanni quando conquistarono il sud.
Not before he conquered the known world.
Ma non prima di aver conquistato il mondo conosciuto.
This is the kind of phone that many people prefer to use now, when smartphones almost completely conquered the world!
Questo è il tipo di telefono che molte persone preferiscono utilizzare ora, quando gli smartphone hanno quasi completamente conquistato il mondo!
We've conquered the atom, but not our prejudice.
Abbiamo scisso l’atomo, ma non i pregiudizi.
More than twenty years later Qu Yuan discovered the Qin had conquered the capital of Chu, his hometown.
Più di venti anni dopo, Qu Yuan scoprì che il Qin aveva conquistato la capitale di Chu, la sua città natale.
In Jared Diamond's wonderful book, "Guns, Germs and Steel, " he talks about how it was germs, more than guns and steel, that conquered the new hemisphere -- the Western hemisphere -- that conquered the rest of the world.
Nel suo bellissimo libro "Armi, acciaio e malattie", Jared Diamond racconta come siano stati i germi più delle armi e dell'acciaio che conquistarono l'emisfero occidentale, che conquistarono il resto del mondo.
And just like us humans who have managed to live in virtually all habitats of this earth, birds have also conquered the world.
Come gli uomini che sono riusciti a vivere ovunque sulla Terra, anche gli uccelli hanno conquistato il mondo.
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet.
Siamo riusciti ad adattarci. E abbiamo conquistato l'intero pianeta.
1.9824030399323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?